Lo sagrado y lo profano en la poesía de Ivonne Gordon
Contenido principal del artículo
Resumen
Este artículo desarrolla un acercamiento a la poesía de la escritora ecuatoriana Ivonne Gordon Vailakis, con énfasis en su antología Manzanilla del insomnio (2002). El autor presta atención al uso de palabras e imágenes provenientes del hebreo; ve la poesía de Gordon como un acercamiento al tema de la transgresión de fronteras lingüísticas y culturales partiendo del concepto de la “zona de contacto” empleado por Mary Louise Pratt. El texto examina el estatus marginal de la voz poética en esta colección de poemas de Gordon Vailakis.
##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.downloads##
##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.noStats##
Detalles del artículo
Sección
Dossier

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Cómo citar
Lo sagrado y lo profano en la poesía de Ivonne Gordon. (2020). Kipus: Revista Andina De Letras Y Estudios Culturales, 47, 81-88. https://doi.org/10.32719/13900102.2020.47.5
Referencias
Aczel, Amir D. 2000. The Mystery of the Aleph: Mathematics, the Kabbalah and the Searchfor Infinity. Nueva York: Four Walls Eight Windows.
Carrera Andrade, Jorge. 1941. Canto al puente de Oakland. Stanford University.
–––. 1972. Selected Poems of Jorge Carrera Andrade. State University of New York Press.
Finzer, Erin. 2015. “Mother Earth, Earth Mother: Gabriela Mistral as an Early Ecofeminist”. Hispania 98, n.º 2: 243-51.
Gordon Vailakis, Ivonne. 2002. Manzanilla del insomnio. Quito: El Conejo.
–––. 2019. “La maleta estuvo repleta”. Accedido 1 de octubre. https://www.wildriverreview.com/lit/poetry/la-maleta-estuvo-replete/.
Pearson, Lon. 2002. “Review Essay: Chapbooks, Plaquetas De Poemas, and Other Curiosities”. Chasqui, vol. 31, n.º 2: 95-102.
Pratt, Mary Louise. 1991. “Arts of the Contact Zone”. En Profession, 33-40.
Rosh-Pinnah, Eliyahu. 1967. “The Sefer Yetzirah and the Original Tetragrammaton (Ernst E. Ettish)”. The Jewish Quarterly Review, vol. 57, n.º 3: 212-26.
Todd, J. C. 2019. “Up the Creek: What it Means to Yearn”. Wild River Review. Accedido 1 de octubre. https://www.wildriverreview.com/wrrlarge/fromthe-editors/up-the-creek-what-it-means-to-yearn/.
Carrera Andrade, Jorge. 1941. Canto al puente de Oakland. Stanford University.
–––. 1972. Selected Poems of Jorge Carrera Andrade. State University of New York Press.
Finzer, Erin. 2015. “Mother Earth, Earth Mother: Gabriela Mistral as an Early Ecofeminist”. Hispania 98, n.º 2: 243-51.
Gordon Vailakis, Ivonne. 2002. Manzanilla del insomnio. Quito: El Conejo.
–––. 2019. “La maleta estuvo repleta”. Accedido 1 de octubre. https://www.wildriverreview.com/lit/poetry/la-maleta-estuvo-replete/.
Pearson, Lon. 2002. “Review Essay: Chapbooks, Plaquetas De Poemas, and Other Curiosities”. Chasqui, vol. 31, n.º 2: 95-102.
Pratt, Mary Louise. 1991. “Arts of the Contact Zone”. En Profession, 33-40.
Rosh-Pinnah, Eliyahu. 1967. “The Sefer Yetzirah and the Original Tetragrammaton (Ernst E. Ettish)”. The Jewish Quarterly Review, vol. 57, n.º 3: 212-26.
Todd, J. C. 2019. “Up the Creek: What it Means to Yearn”. Wild River Review. Accedido 1 de octubre. https://www.wildriverreview.com/wrrlarge/fromthe-editors/up-the-creek-what-it-means-to-yearn/.
