The Sacred and the Profane in the Poetry of Ivonne Gordon
Main Article Content
Abstract
This article develops an approach to the poetry of Ecuadorian writer, Ivonne Gordon Vailkis, with an emphasis on her anthology Manzanilla del insomnio (2002). The author draws attention to the use of words and images derived from Hebrew and views Gordon’s poetry as a reflection on the subject of the transgression of linguistic and cultural boundaries drawing on the concept of ‘contact zone’ employed by Mary Louise Pratt. The text examines the marginal status of the poetic voice in this collection of Gordon Vailakis’ poems.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
Section
Dossier

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
How to Cite
The Sacred and the Profane in the Poetry of Ivonne Gordon. (2020). Kipus: Revista Andina De Letras Y Estudios Culturales, 47, 81-88. https://doi.org/10.32719/13900102.2020.47.5
References
Aczel, Amir D. 2000. The Mystery of the Aleph: Mathematics, the Kabbalah and the Searchfor Infinity. Nueva York: Four Walls Eight Windows.
Carrera Andrade, Jorge. 1941. Canto al puente de Oakland. Stanford University.
–––. 1972. Selected Poems of Jorge Carrera Andrade. State University of New York Press.
Finzer, Erin. 2015. “Mother Earth, Earth Mother: Gabriela Mistral as an Early Ecofeminist”. Hispania 98, n.º 2: 243-51.
Gordon Vailakis, Ivonne. 2002. Manzanilla del insomnio. Quito: El Conejo.
–––. 2019. “La maleta estuvo repleta”. Accedido 1 de octubre. https://www.wildriverreview.com/lit/poetry/la-maleta-estuvo-replete/.
Pearson, Lon. 2002. “Review Essay: Chapbooks, Plaquetas De Poemas, and Other Curiosities”. Chasqui, vol. 31, n.º 2: 95-102.
Pratt, Mary Louise. 1991. “Arts of the Contact Zone”. En Profession, 33-40.
Rosh-Pinnah, Eliyahu. 1967. “The Sefer Yetzirah and the Original Tetragrammaton (Ernst E. Ettish)”. The Jewish Quarterly Review, vol. 57, n.º 3: 212-26.
Todd, J. C. 2019. “Up the Creek: What it Means to Yearn”. Wild River Review. Accedido 1 de octubre. https://www.wildriverreview.com/wrrlarge/fromthe-editors/up-the-creek-what-it-means-to-yearn/.
Carrera Andrade, Jorge. 1941. Canto al puente de Oakland. Stanford University.
–––. 1972. Selected Poems of Jorge Carrera Andrade. State University of New York Press.
Finzer, Erin. 2015. “Mother Earth, Earth Mother: Gabriela Mistral as an Early Ecofeminist”. Hispania 98, n.º 2: 243-51.
Gordon Vailakis, Ivonne. 2002. Manzanilla del insomnio. Quito: El Conejo.
–––. 2019. “La maleta estuvo repleta”. Accedido 1 de octubre. https://www.wildriverreview.com/lit/poetry/la-maleta-estuvo-replete/.
Pearson, Lon. 2002. “Review Essay: Chapbooks, Plaquetas De Poemas, and Other Curiosities”. Chasqui, vol. 31, n.º 2: 95-102.
Pratt, Mary Louise. 1991. “Arts of the Contact Zone”. En Profession, 33-40.
Rosh-Pinnah, Eliyahu. 1967. “The Sefer Yetzirah and the Original Tetragrammaton (Ernst E. Ettish)”. The Jewish Quarterly Review, vol. 57, n.º 3: 212-26.
Todd, J. C. 2019. “Up the Creek: What it Means to Yearn”. Wild River Review. Accedido 1 de octubre. https://www.wildriverreview.com/wrrlarge/fromthe-editors/up-the-creek-what-it-means-to-yearn/.
